Jazda


„We know the deal it is a part of life, We´re only here for such a short while“* 

… Naštartujem motor a prehrávač v aute púšťa prvé tóny piesne z nového CD. Prišlo už včera poštou, no rozhodla som sa s ním zoznámiť až cestou do práce. Hudba zaplavuje priestor malého Citroena, pokoj tíši akýkoľvek náznak ranného stresu z nestíhania a dopravnej špičky. Vnímam, že táto jazda nebude obyčajná. …

… „There is more than meets the eye, But how do I tell that to my own brain, to my broken heart“** …

… Ako surfista čakám na svoju vlnu a hladko vplávam do prúdu aut na hlavnej. Nechám sa unášať za svojim cieľom. Tlaky sa rozpúšťajú, potreba šliapať na plyn nad povolenú rýchlosť je preč. Okolo mňa prefrčí pár naspeedovaných šoférov, len aby sme sa o niekoľko metrov ďalej opäť stretli v kolóne. Pred nami funí traktor svojou maximálnou 30kou. …

… „Love, I am part heartache, I am part joyful child, I am a grown up that´s still growing up, And I don´t always have it figured out“*** …

… A mne to je akosi jedno, rýchlosť nepočítam, plyniem. V mojom mikrosvete vládne dnes ráno mier. Traktor odbáča a kolóna zrýchli tempo. Autá sa predo mnou striedajú, obiehajú, prechádzajú z pruhu do pruhu, sotva sa ocitnem za nákladiakom, na najbližšom semafore odbočí, sotva za autobusom, zamieri na zastávku pre cestujúcich. Ako zázrakom sa priestor predo mnou čistí a ja plyniem ďalej. Na vlne. …

… „Do you have a problem you can´t handle on your own, together we are stronger than we ever are alone“**** …

… Stojím na červenej a po chodníku prechádza ruku v ruke mladý pár. Jej oči pôsobia rozospalo, ako keby ďalej žila svoj nočný sen v blízkosti milého. Ešte pár minút, dedko s paličkou na prechode, posledná zákruta a vstupujem do garáže. …

… „There is wisdom in the air, Stories carved in stone, We are all taking part in something bigger, In Moab in November“***** …

Nechávam dohrať posledné tóny, vlna sa pozvoľna rozplýva. S vďakou za úžasnú jazdu vystupujem zo svojej bubliny, zamykám a vstupujúc do výťahu sa obliekam do svojej každodennej role. Kolegovia už čakajú.

 

Preklady ukážok textov z piesní od Ellis Delaney:

* Tú dohodu pozná každý z nás, je súčasťou života, sme tu len na krátku chvíľu

** Existuje oveľa viac, než čo oči vidia. Ako však o tom presvedčím svoju myseľ, svoje boľavé srdce?

*** Láska, som spola žiaľ, spola šťastné dieťa, som dospelá, ktorá ďalej dospieva a nie vždy všetkému rozumie

**** Trápi ťa niečo, s čím si nevieš rady sám, spolu sme silnejší než dokáže byť každý z nás

***** Vo vzduchu cítiť múdrosť, príbehy vytesané do kameňa, všetci sme súčasťou niečoho väčšieho, v púštnom Moabe v novembri